.
Tao-Chi
Meditation und Schwertkampfkunst
.
Hallo
Du befindest Dich auf eine unserer Seiten für Freunde, Mitglieder und Praktizierende der Tao-Chi Übungs-Systeme
Diese Seiten sind passwortgeschützt.
 
Aufgrund von Datenschwund im System sind die untergeordneten Seiten derzeit nicht erreichbar

Schwert [01] . [02] . Stock [03] . Speer [04] . Säbel [05] . Meditation [06];
 
wir arbeiten an den Rekonstruktionen (sofern es uns zeitlich möglich ist).
Danke für Dein Verständnis.

 

.
Tao-Chi
Méditation et Méditation et Arts Martiaux au Sabre
.
Bonjour
Tu te trouves sur une de nos pages pour les amis, membres et pratiquants des systèmes d'exercices Tao-Chi.
Ces pages sont protégées par un mot de passe.

En raison de la perte de données dans le système, les pages subordonnées ne sont actuellement pas accessibles

Épée [01] . [02] . Bâton [03] . Lance [04] . Sabre [05] . Méditation [06];
 
nous travaillons sur les reconstructions (si le temps nous le permet).
Merci de votre compréhension.

 

.
Tao-Chi
Meditation and Swordsmanship
.
Hello
You are on one of our pages for friends, Members and practitioners of the Tao-Chi practice systems.
These pages are password protected.

Due to data loss in the system, the subordinate pages are currently not accessible

Sword [01] . [02] . Stick [03] . Spear [04] . Sabre [05] . Meditation [06];
 
we are working on the reconstructions (as far as time allows).
Thank you for your understanding.

 

Tao-Chi Logo von Klaus D. Schiemann, Künstler in Mülheim. Zur Tao-Chi Webseitenübersicht
Kalligraphie Tao , der Weg
Kalligraphie Chi, die Energie


Tao” - Kalligraphie
- der Weg -
 


Chi” - Kalligraphie
- die Energie -
 

Tao-Chi Kreis von Klaus D. Schiemann, Künstler in Mülheim.
Kalligraphie Tao , der Weg
Kalligraphie Chi, die Energie
Tao-Chi Kreis von Klaus D. Schiemann, Künstler in Mülheim.
Kalligraphie Tao , der Weg
Kalligraphie Chi, die Energie
Tao-Chi Kreis von Klaus D. Schiemann, Künstler in Mülheim.
Tao-Chi Logo von Klaus D. Schiemann, Künstler in Mülheim. Zur Tao-Chi Webseitenübersicht


Tao” - Calligraphie
- la Voie -
 


Chi” - Calligraphie
- l’ Energie -
 

Tao-Chi Logo von Klaus D. Schiemann, Künstler in Mülheim. Zur Tao-Chi Webseitenübersicht


Tao” - Calligraphy
- the Pathway -
 


Chi” - Calligraphy
- the Energy -
 

Schwert-09-2003-029-450Q
Anne-Bolten-Schwert-Seminar-2003-26-450Q
Meditation-und-Schwertkampfkunst-160-450
Meditation-und-Schwertkampfkunst-161-450
Meditation-und-Schwertkampfkunst-018-450
Schwert-Kata-I_005-450Q


#

Kursteilnehmer auf den Schwert-Seminaren des Dojo Duisburg

Fünf Schulungen in der Kriegskunst


In den Künsten der Kriegsführung gibt es die so genannten fünf Trainingsarten.
Diese sind die Schulung der Augen, die Schulung der Ohren, die Schulung des Geistes,
die Schulung der Hände und die Schulung der Füße.
 Mit den Augen erkennst Du Formen, mit den Ohren hört Du Geräusche,
mit dem Geist entwirfst Du Pläne, mit den Händen und Füßen führst Du Bewegungen aus.

 Dies sind die grundlegenden Begriffe für einen allgemeinen Überblicks.


Anmerkungen
Das Training der Augen umfasst das Lesen der Körpersprache und des Gesichtsausdrucks
 sowie das Einschätzen von Räumen und die Bewertung der Umgebung.
Das Training der Ohren umfasst die Interpretation der Stimmmodulation,
die Beurteilung von Wind und die Unterscheidung von Hintergrundgeräuschen.
Das Training der Hände und Füße umfasst die Koordination zwischen ihnen
und die damit einhergehenden Aspekte des Gleichgewichts, von Spannung und Entspannung.
 Pläne zu schmieden ist in diesem Zusammenhang mehr als das Planen von Manövern im Hauptquartier,
denn Kansuke betont die Fähigkeit, Situationen spontan und korrekt einzuschätzen,
 und mitten im Geschehen “mit den Füßen zu denken”.


In einem Zustand der Stille wird der Geist auch als Wahrnehmungsorgan benutzt, wie das Auge,
aber normalerweise ist diese Fähigkeit in den Kampfkünsten nur in individuellen Zweikämpfen maximal zugänglich
und ist im energetischen Chaos des Massenkampfes weniger verfügbar und weniger zuverlässig.


Secrets_of_the_Japanese_Art_of_Warfare_Thomas-Cleary-333

Secrets of the Japanese Art of Warfare ist Thomas Clearys Übersetzung der bahnbrechenden Schriften,
die Yamamoto Kansuke (1501-1561) zugeschriebenen bahnbrechenden Schriften
 über die japanischen Kampfkünste und den Militärdienst.

Übersetzt mit DeepL.com (kostenlose Version)



#

Participants aux Séminaires de Sword du Dojo de Duisburg

Cinq Entraînements dans les Arts de la Marée

Dans les Arts Martiaux, il existe ce que l'on appelle les cinq types d'entraînement.
Il s'agit de l'entraînement des yeux, de l'entraînement des oreilles, de l'entraînement de l'esprit,
de l'entraînement des mains et de l'entraînement des pieds.
 Avec les yeux, tu reconnais les formes, avec les oreilles, tu entends les sons,
avec l'esprit, tu conçois des plans, avec les mains et les pieds, tu exécutes des mouvements.

 Ce sont les termes de base pour un aperçu général.


Notes
L'entraînement des yeux comprend la lecture du langage corporel et des expressions faciales.
 ainsi que l'appréciation des espaces et l'évaluation de l'environnement.
L'entraînement des oreilles comprend l'interprétation de la modulation de la voix,
l'évaluation du vent et la distinction des bruits de fond.
L'entraînement des mains et des pieds comprend la coordination entre eux.
et les aspects de l'équilibre, de la tension et de la détente qui y sont liés.
 Dans ce contexte, faire des plans ne se limite pas à planifier des manœuvres au quartier général,
car Kansuke insiste sur la capacité à évaluer spontanément et correctement les situations,
 et de "penser avec les pieds" au milieu de l'action.


Dans un état de silence, l'esprit est également utilisé comme organe de perception, comme l'œil,
mais normalement, dans les arts martiaux, cette capacité n'est accessible au maximum que dans les duels individuels
et est moins disponible et moins fiable dans le chaos énergétique des combats de masse.


Secrets_of_the_Japanese_Art_of_Warfare_Thomas-Cleary-333-1a

Secrets of the Japanese Art of Warfare est la traduction des écrits révolutionnaires de Thomas Cleary,
les écrits révolutionnaires attribués à Yamamoto Kansuke (1501-1561)
 sur les arts martiaux japonais et le service militaire.

Traduit avec DeepL.com (version gratuite)



#

Course participants at the Sword Seminars of the Duisburg Dojo

Five Schooling in the Martial Arts

In the  Martial Arts there are the so-called five types of training.
These are the training of the eyes, the training of the ears, the training of the mind,
the training of the hands and the training of the feet.
 With your eyes you recognise shapes, with your ears you hear sounds,
with your mind you make plans, with your hands and feet you carry out movements.

 These are the basic concepts for a general overview.


Notes
Training the eyes includes reading body language and facial expressions
 as well as assessing spaces and evaluating the environment.
Ear training includes interpreting voice modulation,
the judgement of wind and the differentiation of background noises.
Training the hands and feet includes the coordination between them
and the associated aspects of balance, tension and relaxation.
 Making plans in this context is more than just planning manoeuvres at headquarters,
because Kansuke emphasises the ability to assess situations spontaneously and correctly,
 and to "think with your feet" in the midst of events.


In a state of stillness, the mind is also used as an organ of perception, like the eye,
but normally in the martial arts this ability is only maximally accessible in individual duels
and is less available and less reliable in the energetic chaos of mass combat.


Secrets_of_the_Japanese_Art_of_Warfare_Thomas-Cleary-333-1c

Secrets of the Japanese Art of Warfare is Thomas Cleary's translation of the seminal writings,
the seminal writings on Japanese martial arts and military service
attributed to Yamamoto Kansuke (1501-1561).

Translated with DeepL.com (free version)


Samurai-Schwertseminar-24-10-2010-190-450
Meditation-und-Schwertkampfkunst-139-450
Anne-Ocka-Schwertseminar-2003 (0027) 960
Anne-und-Ocka-Schwert-Seminar-09-2003-022-960

.
Tao-Chi
Meditation und Schwertkampfkunst
.
Um den “Weg des Kriegers” zu meistern, befreie Deinen Geist.
Den Geist auf dem “Weg des Kriegers” zu befreien heißt, Dich von diesem Gefühl der Bedrohung zu befreien.
 Im Bewußtsein zu haben, daß Du angegriffen, bedroht oder geknechtet wirst, zeigt an, daß Du persönlichem Besitz anhaftest.
An persönlichem Besitz zu haften bedeutet blockiert zu sein durch falsche Vorstellungen, und dies heißt Abweichen vom Weg.
Der, der auf dem Weg des Kriegers ist, hat keinen Besitz,
und doch steht ihm alles zur rechten Zeit am rechten Ort und im rechten Maß zur Verfügung.

Als Krieger, der sein Salz wert ist, sorge Dich nicht um Gewinn oder Verlust.
Sorge Dich allein um Deine Innere Reinheit,
und die kann nie durch Äußere Umstände bedroht werden.

Carlos Castaneda, “The Wheel of Time” (VI.20)

Carlos Castaneda - das Rad der Zeit (de) 330

#

Der Krieger wählt den Kampfplatz selbst.
Gehe nie in einen Kampf, ohne zu wissen wie der Kampfplatz
beschaffen ist. Nicht zu wissen, wie der Kampfplatz beschaffen ist
heißt, dem Gegner den Sieg zuspielen.

Dies kennen die Meister der Kampfkunst als
1. Prinzip der Kraft & des Weges

Carlos Castaneda, “ The Wheel of Time (VI.21)

o      o      o

.
Tao-Chi
Méditation et Art du Swordband
.
Pour maîtriser la " Voie du Guerrier ", libère ton esprit.
Libérer l'esprit sur la " Voie du Guerrier " signifie te libérer de ce sentiment de menace.
 Avoir conscience d'être attaqué, menacé ou asservi indique que tu es attaché à des biens personnels.
S'attacher à des biens personnels signifie être bloqué par des idées fausses, et cela signifie s'écarter du chemin.
Celui qui est sur la voie du guerrier n'a pas de possessions,
et pourtant, tout est à sa disposition au bon moment, au bon endroit et dans la bonne mesure.

En tant que guerrier qui vaut son sel, ne te préoccupe pas du gain ou de la perte.
Ne te préoccupe que de ta pureté intérieure,
et celle-ci ne peut jamais être menacée par des circonstances extérieures.



Carlos Castaneda, "La Roue du Temps" (VI.20)

Carlos Castaneda - La roue du temps-330

#

Le Guerrier choisit lui-même le Terrain de Combat.
Ne jamais s'engager dans un Combat sans connaître la Nature du Champ de Bataille.
Ne pas savoir comment est le terrain de combat, c'est
c'est donner la victoire à l'adversaire.

Les Maîtres en Arts Martiaux connaissent cela sous le nom de
1er Principe de la Force & de la Voie

Carlos Castaneda, " La Roue du temps (VI.21)


o   Shen Tao-Chi   o

Meditation und Schwertkampfkunst seit 1984
 in den Dojos des Tao-Chi Mülheim und Duisburg

o      o      o

.
Tao-Chi
Meditation and Swordsmanship
.
To master the "Way of the Warrior", free your mind.
To free your mind on the "Way of the Warrior" means to free yourself from this feeling of threat.
 Being aware that you are being attacked, threatened or subjugated indicates that you are attached to personal possessions.
To be attached to personal possessions is to be blocked by misconceptions, and this is to deviate from the path.
He who is on the path of the warrior has no possessions,
and yet everything is available to him at the right time, in the right place and in the right measure.

As a warrior who is worth his salt, do not worry about gain or loss.
Worry only about your inner purity,
and that can never be threatened by external circumstances.

Carlos Castaneda, "The Wheel of Time" (VI.20)

The-Wheel-of-Time_Carlos-Castaneda (en) 330

#

The Warrior chooses the Battlefield himself.
Never go into a fight without knowing what the fighting ground
is like. Not knowing the nature of the Battlefield
means giving victory to the opponent.

The Masters of Martial Arts know this as
1st Principle of Power & the Way

Carlos Castaneda, " The Wheel of Time (VI.21)

o      o      o

Samurai-049_1960x960
Saumurai-029-960Q
Ocka-Song-Schwert-Seminar-2003-17-960Q
Ocka-Song-Schwert-01-A
Ocka-Song-Schwert-Seminar-2003-19-960Q


Ocka Song Schwert-Seminar 2003 Liliencronstraße
 


Ocka Song Schwert-Seminar 2003 Liliencronstraße
 


Ocka Song Schwert-Seminar 2003 Liliencronstraße